homyachick: (Default)
homyachick ([personal profile] homyachick) wrote2012-12-01 08:15 pm

Что знают английские лингвисты о московской администрации, чего не знаем мы

Местные ушлые иностранцы (индусы, китайцы, японцы и прочие (русские в их числе)) отправляют своих детей сдавать родной язык родителей как иностранный. Выгода в баллах при поступлении в университет. Практика вполне законная. Ребёнок же действительно знает этот второй язык. Причём часто как раз таки на уровне "свободно владею вот этим иностранным". Юрика ждёт первый такой экзамен весной-летом. Выдали ему официальный тест "На чтение". В простых заданиях надо соотнести картинки с подписями, в сложных - прочитать текст и ответить на вопросы. И вот он - текст для чтения!
ПрАМАскву

[identity profile] victoria-lag.livejournal.com 2012-12-01 08:23 pm (UTC)(link)
Я уверена, что Юрику и уроки-то не сильно понадобятся. Талька реально только письмо учила, до этого экзамена она практически не писала.

[identity profile] homyachick.livejournal.com 2012-12-01 08:35 pm (UTC)(link)
Мы не планируем, честно говоря, брать уроки.
Но рассматриваем это дело, как хороший повод позаниматься русским :)
Задание дали чисто попробовать ребёнку, о чём собственно речь :)

[identity profile] victoria-lag.livejournal.com 2012-12-01 08:43 pm (UTC)(link)
Да, я по той же причине отправила Таличку на курс иврита перед GCSE. Абсолютно уверена, что она сдала бы иврит абсолютно без подготовки на тот же A*, но целый год занятий в группе, где они 2 часа в неделю говорили и читали на иврите на мой взгляд был очень полезен в качестве поддержки языка.

[identity profile] homyachick.livejournal.com 2012-12-01 09:58 pm (UTC)(link)
Ну общения по-русски на 2 часа в неделю я ему и так организую. Даже и чтения :).
Самое сложное - это, конечно, сочинения. Хотя одно он тут недавно вполне прилично написал.

[identity profile] lvenks.livejournal.com 2012-12-01 09:20 pm (UTC)(link)
И мы сдавали )))). И Текст впечатляет .... Мндась....
Но у моей тоже было что то в таком духе )))

[identity profile] homyachick.livejournal.com 2012-12-01 10:00 pm (UTC)(link)
Думаю, что такое же и мы по-английски читали в университетах даже )

[identity profile] aneta.livejournal.com 2012-12-01 09:46 pm (UTC)(link)
"тинейджер" вместо "подросток" ещё может быть... А вот "артист" в значении "художник" — это для лингвиста слишком.

[identity profile] homyachick.livejournal.com 2012-12-01 09:51 pm (UTC)(link)
Да весь текст корявый, чего уж там. И не он один, другие такие же. И таким же корявым языком написаны двуязычные книжки для детей.
Грустно то, на самом деле, что даже Юрик, к примеру, не замечает в этом тексте ничего особенного. При том, что у него очень хороший русский.

[identity profile] 18marta.livejournal.com 2012-12-01 10:21 pm (UTC)(link)
в первых двух предложениях - три "было", а в четырех коротких абзацах - четыре слова "администрация".
Однако, абзац какой-то, а не русский язык. Неужто им сейчас так разговаривают? :((

[identity profile] spivaki.livejournal.com 2012-12-03 09:15 am (UTC)(link)
Какая замечательная вдумчивая администрация! Даже не знала, что есть слово граффитист.