homyachick: (Default)
homyachick ([personal profile] homyachick) wrote2012-12-01 08:15 pm

Что знают английские лингвисты о московской администрации, чего не знаем мы

Местные ушлые иностранцы (индусы, китайцы, японцы и прочие (русские в их числе)) отправляют своих детей сдавать родной язык родителей как иностранный. Выгода в баллах при поступлении в университет. Практика вполне законная. Ребёнок же действительно знает этот второй язык. Причём часто как раз таки на уровне "свободно владею вот этим иностранным". Юрика ждёт первый такой экзамен весной-летом. Выдали ему официальный тест "На чтение". В простых заданиях надо соотнести картинки с подписями, в сложных - прочитать текст и ответить на вопросы. И вот он - текст для чтения!
ПрАМАскву

[identity profile] victoria-lag.livejournal.com 2012-12-01 08:23 pm (UTC)(link)
Я уверена, что Юрику и уроки-то не сильно понадобятся. Талька реально только письмо учила, до этого экзамена она практически не писала.

[identity profile] lvenks.livejournal.com 2012-12-01 09:20 pm (UTC)(link)
И мы сдавали )))). И Текст впечатляет .... Мндась....
Но у моей тоже было что то в таком духе )))

[identity profile] aneta.livejournal.com 2012-12-01 09:46 pm (UTC)(link)
"тинейджер" вместо "подросток" ещё может быть... А вот "артист" в значении "художник" — это для лингвиста слишком.

[identity profile] 18marta.livejournal.com 2012-12-01 10:21 pm (UTC)(link)
в первых двух предложениях - три "было", а в четырех коротких абзацах - четыре слова "администрация".
Однако, абзац какой-то, а не русский язык. Неужто им сейчас так разговаривают? :((

[identity profile] spivaki.livejournal.com 2012-12-03 09:15 am (UTC)(link)
Какая замечательная вдумчивая администрация! Даже не знала, что есть слово граффитист.